in discontinuous manner - Übersetzung nach russisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

in discontinuous manner - Übersetzung nach russisch

LINGUISTIC TERM
Time–Manner–Place; Time Manner Place; Time-manner-place; Time-Manner-Place

in discontinuous manner      

математика

прерывисто

прерывно

manner         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Manner (disambiguation)

['mænə]

общая лексика

метод

образ действия

способ

существительное

['mænə]

общая лексика

метод

способ

образ действий

манера

поведение

обычаи

нравы

воспитанность

хорошие манеры

стиль

художественный метод

манера исполнения и т. п.

манерность

способ, метод

(хорошие) манеры

умение держать себя

обычаи, нравы

стиль, художественная манера

сорт, род

устаревшее выражение

сорт

род

юриспруденция

похищенное имущество

синоним

method, tradition

manner         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Manner (disambiguation)

Definition

ИН-КВАРТО
нареч., полигр.
В 1/4 листа (о формате издания, получаемом фальцовкой (см. ФАЛЬЦ) в два сгиба).||Ср. ИН-ОКТАВО, ИН-ПЛАНО, ИН-ФОЛИО.

Wikipedia

Time–manner–place

In linguistic typology, time–manner–place is a sentence structure that defines the order of adpositional phrases and adverbs in a sentence: "yesterday", "by car", "to the store". Japanese, Afrikaans, Dutch, Mandarin, and German use this structure.

An example of this appositional ordering in German is:

The temporal phrase – heute (when? – "today") – comes first, the manner – mit dem Auto (how? – "by car") – is second, and the place – nach München (where? – "to Munich") – is third.

Übersetzung von &#39in discontinuous manner&#39 in Russisch